首页 > 综合知识 > 秋日酬王昭仪翻译

秋日酬王昭仪翻译

   来源:人文屋    阅读: 1.17W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《秋日酬王昭仪》;

秋日酬王昭仪

【作者】汪元量

愁到浓时酒自斟,挑灯看剑泪痕深。黄金台愧少知己,碧玉调将空好音。万叶秋风孤馆梦,一灯夜雨故乡心。庭前昨夜梧桐雨,劲气萧萧入短襟。

秋日酬王昭仪翻译

这首《秋日酬王昭仪》是宋末元初诗人汪元量创作的一首七言律诗,我们一起来看这首诗,【愁到浓时酒自斟,挑灯看剑泪痕深】,其中以【愁到浓时】总的领起,以下分写斟酒、挑灯、看剑、流泪,诗句不再言愁,但愁绪显然可见;

秋日酬王昭仪翻译 第2张

第二句借鉴的是辛弃疾的一句词,【醉里挑灯看剑,梦回吹角连营】,浑然再现了一个报国无门的志士形象,这首诗以【泪痕深】三个字,显示了一个宫廷乐师在亡国以后的心理状态;

秋日酬王昭仪翻译 第3张

接下来再往后看,颔、颈两联,【黄金台愧少知己,碧玉调将空好音。万叶秋风孤馆梦,一灯夜雨故乡心。】一方面说知音少,一方面抒发故乡情,既点题,表明只有王昭仪才能称为知己,又以家乡之思暗寓亡国之痛,显示出作者的创作意图,在写法上前两句用典故直抒胸臆,后两句用环境反衬乡心,手法变化,效果极好;

秋日酬王昭仪翻译 第4张

接着最后的尾联,【庭前昨夜梧桐雨,劲气萧萧入短襟】,尾联作者故意宕开,由抒情转入写景,用梧桐与寒气构成凄切悲凉的意境,为上文中已经酝酿出来的感情,设计了大自然的深沉回响;

秋日酬王昭仪翻译 第5张

好的,以上就是本期关于《秋日酬王昭仪》的全部内容,我们下期再见。

学习教育
IT科技
财经金融
旅游出行
生活妙招
美食美味
健康养生
体育健身