首页 > 综合知识 > 天末怀李白翻译

天末怀李白翻译

   来源:人文屋    阅读: 5.13K 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

大家好,今天要给大家讲解的是《天末怀李白》;

【作者】唐·杜甫

凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。

天末怀李白翻译

这首诗表达了作者,对李白深切的牵挂、怀念和同情,并为他的悲惨遭遇愤慨不平,全诗情感真切真挚,风格婉转沉郁,是历代广为传诵的抒情名篇,先一起来看一下这首诗中需要注意的几个词,【天末】是天的尽头;【君子】指的是李白;【江湖】指充满风波的路途;【魑魅】鬼怪,这里指坏人或邪恶势力;【冤魂】指屈原;【汨罗】是汨罗江;

天末怀李白翻译 第2张

接下来我们一起来看一下这首诗,先来看诗的前两句,【凉风起天末,君子意如何】,以秋风起兴,给全诗笼罩一片悲愁,诗人说,时值凉风乍起,景物萧疏,怅望云天,此意如何,只此两句,已觉人海沧茫、世路凶险,无限悲凉,凭空而起,挚友遇赦,急盼音讯,故问【鸿雁几时到】,潇湘洞庭,风波险阻,因虑【江湖秋水多】,对友人深沉的怀念,进而生发出对其身世的同情,【文章憎命达】,意思是说文才出众者总是命途多舛,【魑魅喜人过】,这一句隐喻李白长流夜郎,是遭人诬陷;

天末怀李白翻译 第3张

这两句议论中带情韵,用比中含哲理,意味深长,有极为感人的艺术力量,是传诵千古的名句,结尾两句,诗人写下,【应共冤魂语,投诗赠汨罗】,此时作者很自然地想到了爱国诗人屈原,李白的身世遭遇和屈原有某些相同点,所以诗人飞驰想象,遥想李白会向屈原的冤魂,倾诉内心的愤懑;

天末怀李白翻译 第4张

好的,以上就是本期视频的全部内容,我们下期再见。

学习教育
IT科技
财经金融
旅游出行
生活妙招
美食美味
健康养生
体育健身